?

Log in

No account? Create an account
alexcostariha
24 March 2011 @ 04:59 pm
 

 



Слово толмач означает человека-переводчика, который переводит разговор двух лиц, оно происходит от глагола «толмачить», который обозначает также «толковать,
объяснять, рассказывать подробно, внушать, заставить понять» ; см. у Вл. Даля.
Предлагаемый мной словарь служит именно тому, чтобы заставить вас понять английские слова. Для этого каждому английскому слову даётся его произношение и перевод как и в любом словаре. А затем в кавычках указывается руское слово, которое соответствует этому слову с учётом смысла, звучания или написания; написание слов надо учитывать поскольку английские слова пишутся не так как произносятся и это может помочь при их толковании. Далее, если необходимо, объясняется вкратце каким образом произошло изменение русского слова в английское.
Для понимания словаря прочитайте пожалуйста следующие правила по которым он составлялся.
1.Самое главное понять что английские слова –это искажённые русские. Наша задача таким образом сводится к тому, чтобы найти русское слово созвучное английскому, которое мы хотим перевести, и с похожим смыслом. Для поиска берётся основа слова без гласных. Считается, что гласные звуки наиболее подвижная часть слова и большая часть смысла слова передаётся согласными; пример – мы можем сказать «хорошо» или «харашо» без искажения смысла.
2. Согласные звуки могут искажаться и переходить друг в друга. Переходят друг в друга звонкие и глухие согласные , это возможно потому, что всё отличие между ними только в том, что один и тот же звук произносится с голосом или без, например: звуки «дэ» ( с голосом) и «тэ» (без голоса); также переходят друг в друга звуки «з» и «с», «ж» и «ш», «б» и «п», «г» и «к», «к» и «х», «в» и «ф»; звуки «т» и «ц», «с» и «щ» тоже образуют взаимозаменяемые пары, так в румынском алфавите буквы T (тэ) и Ţ (цэ), S(эс) и Ş (ще) отличаются только запятой под символом, значит для румынского уха звуки отображаемые этими па̀рами букв похожи. Звуки «эл» и «эр» для речевого аппарата человека одинаковы и могут переходить друг в друга либо одном слове они могут меняться местами, пример из жизни: ребёнок испытывал трудности с произношением звука «эр» и слово «реклама» он произносил «леркама»- возможно звук «эл» ему было легче произносить вначале слова, но кроме того дети запоминают многие слова с конца слова и так их и произносят.
Латинская буква C (си) может читаться «эс» и «ка». Это имеет объяснение в русском языке- в русском языке слова обозначающие профессию имеют окончания либо «-ка», либо «-ца» в зависимости от пола:
м.р :                    ж.р :
мельник           мельница
работник          работница
ученик               ученица
Мы видим, что окончание «-ка» несёт мужское начало, а «-ца» -женское. Для латинского уха звук «цэ» - это «тс» или как они пишут ts . Таким образом если бы какой-то средневековый изобретатель латинской азбуки заметил такую игру окончаний и захотел бы передать её одной и той же буквой, которая читалась бы по-разному в зависимости от ситуации ( женское или мужское начало), то он бы неизбежно пришёл бы к одной букве для звуков «ка» и «эс».
Буква Т может переходить в букву Ф из-за греческой буквы тета , которая могла читаться фита. Звук «пэ» может переходить в «фэ», что наглядно видно в английском языке из буквосочетания ph -пишется через «пэ», а читается «эф», также звук «цэ» - в английском языке передаётся буквосочетанием ts «тс» через звук «тэ». Более подробно об изменении слов можно почитать в цикле романов Александрова о Валькирии, книгах Фоменко и Носовского по Новой Хронологии и в книге Драгункина «Пять сенсаций».
3. Порядок в котором произносятся звуки в слове может меняться на противоположный или изначально русское слово может произноситься с середины и далее по кругу . Примеры в русском языке: слова «мир» и «Рим» являются взаимно обратными.
4. Для понимания смысла слова я исхожу из предположения, что древний человек когда учился говорить, то первыми словам и он обозначил половые признаки мужчин и женщин и половые действия. Всё это вместе я называю фаллосом с двумя буквами «л», мне почему-то так кажется правильнее. Через понятие фаллоса древний человек стал называть и другие предметы окружающего его мира. Это объяснимо тем что и в наше время мысли о фаллосе занимают большую часть нашей жизни. Происходит как в анекдоте о том как древние люди учились говорить: «Сидят у костра три первобытных мужика и первый начинает «ба», второй- «бу», третий задумавшись –«бы!». Всё вместе звучит : «Бабу бы!»
5. Этот пункт можно не читать если вам не интересно. Для того , чтобы понять каким образом первобытный человек описывал окружающий его мир через фаллос нужно рассмотреть сам фаллос. За основу мы берём мужской фаллос считая, что в отношении становления речи он был более важен. Мужской фаллос вытянут в длину(член), также он круглый(яйца) . Почти любой предмет на который упадёт ваш взгляд можно описать этими двумя понятиями. Ещё одно свойство фаллоса - он является источником жидкостей. То есть через фаллос передаётся понятие «мокрый». Поэтому слова «муж», «мяч» и «моча» звучат почти одинаково; сюда же можно отнести и испанское «мачо»(мужчина) и «мучачос»(товарищи).Теперь мы сможем понять почему слово «ключ» означает ключ который вставляют в замок и «ключ» в значении «лесной ручеёк», - слово «ключ» произошло от понятия «фаллос», который вытянут в длину и одновременно служит источником жидкости. Далее фаллос символизирует число «один»(член) и одновременно число «три»( член и два яйца). Фаллосом можно обозначить много других свойств , например «жара» - любовный пыл, цвета белый и жёлтый – цвета мочи и семени, красный цвет- цвет возбуждённого фаллоса и т.д.
6. Для закрепления пункта 5. приведу несколько слов, которые явно восходят к понятию «фаллос»: фаллос = волос, голос, колос, кольцо, ключ, колючий, класс, краса; палец, полюс, полиция, перец, порося; телец, делец, голец, калач, кляча, горячий; пенис, Денис, танец, конец, венец, тунец, гонец, и т.д. и т.п. Само слово «фалос» произошло от русского слова «палец»: палец→ плц→ флс → фаллос; здесь звук «п» изменяется как п→ б→ в→ ф ; мы говорим часто «пф» - это звук для выражения эмоций, содержит и «п» и «ф», тогда слово палец можно произнести как пфалец» и если звук «ц» вызывает затруднения при произношении, то получим «пфалес», то есть искомое «фаллос».
7. Иногда я добавляю некоторые звуки, которых явно не хватает по смыслу. Самый простой приём – это добавление звука «ха» к толкуемому слову. Добавляя звук «ха» мы всего лишь добавляем чистый выдох, то есть ничего.
8. Смотрите происхождение окончания ment в слове diamond, окончания er в слове collar.
Теперь можно перейти к самому словарю. Учтите , что я словарь только начинаю и он будет находиться в состоянии развития постоянно пополняясь.

А

Advertisement [ э ′двээтисмент] объявление, реклама. От гл. advertise [′эад вэтайз] «Довертесь» → dvrtsadvertise .
Appreciate [э ′приишиейт] оценивать. «Апрашивать». От гл. «просить», в смысле «назначать цену» например: « Сколько вы просите за ваши туфли?».
Arrange [э ′рейндж ] устраивать. «Ранжи(р)»- в смысле выставлять по ранжиру, по порядку. Слова ранжир, ранг восходят к слову раньше.
Asparagus [эс ′пэарэгэс ] крупная спаржа. «Аж-спаржей-обожрусь».

B


Bank [бэаннк] I 1) вал, насыпь 2) берег реки, канала II банк III скамья (на галере). «Пенис». Пенис он же пенёк он же ебунок он же банк. Пункты I и III можно растолковать через свойства фаллоса «вытянутый в длину» и «мокрый». Пункт II толкуется через имя славянского бога богатства и домашних животных Велеса, то есть Фаллоса, который есть пенис и далее - банк. В русском языке банка – это отмель мешающая плаванию на судах ( пенис в воде) и банка – скамья на судах (пенис + плыть) . Есть ещё штат Пенсильвания в США- сильва означает лес, «лес пенисов»; однако мне больше нравиться переводить слово Пенсильвания в «Пан Словения» - «Великая Словения.
Bill[бил] счёт. «Балл» Ср. подсчитывать баллы. Балл –это «ебло» или фаллос, что означает цифру один. Счёт ведётся также по-одному – 1,2,3…
Billy [били] (полицейская) дубинка. «Били» меня и били «еблом»= фаллосом → дубинкой.
Birch [бээтч ] берёза. «Берёза». См. берёза→ берз → бирсх = биркх → birch. Отсюда и слово бирка , в смысле «береста» и скандинавское беркана(берёза).
Blame [блэйм] обвинять . «Блям». Сделать на кого-либо «блям», очернить, обвинить.
Broth [бросз] суп, бульон. Искаж. «борщ».
Bum [бум] бездельник. «Бум!». Звукоподражательное «бум-бум». Бездельнику надо настучать по голове «бум!-бум!», чтобы заставить его работать. Ср. Барак Обама, нынешний президент США – Борька Бум-Бум.

C


 

Cape [кэйп] накидка. «Кепи» , кепка. Кепку накидывают на голову.
Case [кэйс] случай. «Оказия»
Case [кэйс] чехол, кейс. «Коше(ль)», кошёлка.
Cash [кэаш] наличные. «Куш» , сорвать куш, быстро заработать. От слова куш происходит и слово касса.
Caviar [′кэа виаа] икра. Ковыр(яться)» Икру надо выковыривать из рыбы.
Clench [клентч] сжимать. «Клинить», заклинивать. Отсюда и слова «клиника» и «клинический» - болезнь это когда тебя клинит.
Collar [′ко лэ] воротник. «Окольяр», предмет, который располагается около или вокруг шеи. Состоит из двух слов: окольяр – околь и яр. Околь – по Вл. Далю это окружность, обод, например околыш фуражки –ободок у фуражки. Яр – это ярый, яркий, то есть «бросающийся в глаза», что подчёркивает и слово «околь» от «око»( в глаза).
От слова «яр» происходит английское окончание –er, с помощью которого образуются слова, обозначающие профессию: turn вращать – turner токарь; есть такая певица Тина Тёрнер – Таня Токарева. Слово «яр» восходит к слову «ярило» солнце, то есть если человек разбирается в своём деле, то он горит на своей работе и освещает её своим опытом как солнце. В русском языке слова с таким окончанием тоже есть: пекарь, слесарь и т.д.
Curtain [кээтн] занавеска. «Картина», в смысле картина, полотно, холст- то есть ярко разукрашенная ткань.
Cushion [′ка шэн] (диванная) подушка. «Кошма». По Вл.Далю кошма-войлок для ковров, подстилок. Отсюда и слово-фамилия Кушнир –скорняк, овчинник (человек занимающийся выделкой овчин.

D


 

Demand [ди′маанд] требовать. «Донимать» , м ↔н и т→ д = dmnd demand . Донимать своими требованиями, просьбами и т.п.
Diamond [′дай эмэнд] бриллиант. «Адамант»- стар. алмаз, бриллиант. Бриллиант- это алмаз специальной огранки. Адамант = Адам + амант. Адам –это имя первого человека на земле, амант – «именитие». Адамант – это именитие Адамом, Адамом кличут. Зачем-то в старину называли алмаз именем Адама. Связь между Адамом и алмазом : Адам – первый человек на земле, алмаз – первый среди драгоценных камней. Алмаз как-то связан с землёй потому, слова «алмаз» и «земля» образуют взаимнообратную пару слов:
АЛМАЗ ЗЕМЛЯ
Слово «именитие» в значении «именительный падеж» в английском языке стало окончанием -ment , которое образует имена существительные из глаголов, например:
pave – мостить, pavement – тротуар, иначе говоря мостки по-над дорогой.

E


 

Ear [иэ] I ухо, слух . «Ор» от слова орать, в смысле воспринимать звуки, оры. II колос, початок (кукурузы). «Ярый». См. у Вл. Даля на слове ярый – «Белоярая пщеница, кукуруза или джугары».Поскольку слово ярый означает огненный, солнечный, то им. в виду золотистый цвет солнца; поля пшеницы или спелой кукурузы производят впечатление именно золотистости, ярого или белоярого цвета, цвета солнца.
Earn [ээн] зарабатывать. «Яренье» от слова ярый – огненный, пылкий, в смысле гореть на работе, действ.по пог. ковать железо пока горячо, загребать жар, зарабатывать.
Earnest [′ээнист] I серьёзный. «Яростный» в смысле похожий на солнце – Ярило, освещающий своим светом, согревающий, но в то же время и способный обжечь, пылкий,огненный; с огнём не шутят, не играйте с огнём, огонь - это серьёзно. Слово «яростный» состоит почти из тех же звуков, что и слово «серьёзный»:
ЯросТный→ яросЦный→ яросЗный→ Сярозный→ серьёзный.
II задаток. «Яр + ростно» . Яр или яровой означает зерно, которое сеют весной, с тем, чтобы собрать урожай осенью, таким образом земле дают задаток из семян в счёт будущего урожая, как бы дают зерно в рост и земля этот задаток взращивает, возвращает сторицей; земле дают задаток из зёрен и труда с тем, чтобы получить в обмен товарное зерно. Похоже и с денежным задатком - вы даёте кому-то деньги и потом, когда потрудитесь и заработаете, добавляете ещё до нужной суммы, а в обмен получаете нужный вам товар; ср. сумма и семя. См. Эрнест Хемингуэй = Яростный Хоменко

F

Failure [′фэй лье] неудачник. «Дурило, (д→ т→ ф) →фуРиЛо → фуЛиРо, звуки «эл» и «эр» поменялись местами поскольку часто путаются между собой → путаем гласные, файЛуРэ → failure.
Faint [фэйнт] падать в обморок. «Фах! и нету», «фахнуть», в смысле жахнуть (по голове).
Fake [фэйк] прикидываться. «Фак 'ю». Слова fake и fack (ебать) звучат почти одинаково. Когда прикидываются, то обманывают, наёбывают = «фак 'ю». Слово fack происходит от слова фига; фига или кукиш это символы фаллоса, сравни «ф′иговый листок ».
Fence [фенс] забор. «′Фенис» в смысле «пенис», слово fens фаллическое см.: пенис →пенец→ венец →фенес →fens, забор делают из отдельных палок – пенисов иногда заострённых , тогда забор имеет зубья как царский венец. Богиня любви Венера в петровские времена называлась Венус - это искажённое пенис.

G


 

Gaily [′гэйли] весело. «Гай(лю)ли», весёлая песня.
Grand [грэанд] большой, великий, главный. «Горнуть» делать горой; ср. «гранит» -минерал образующий горы.
Groan [гроун] стонать. «Горюн(ить)» изливать горе в виде стона.
Grumble [грамбл] ворчать. «Угрюмобол» в смысле угрюмо болтать языком, ворочать языком угрюмо, ворчать.Ср. угрюмобол ←трындобол, пиздобол; тот кто что-то плохое говорит, не по делу.

L


Land [лэанд] земля. Искаж. «дел′яна» или делянка, по Вл. Далю деляна, от слова делить- полоска земли при делении поля в разных местах для уравнивания по расстоянию и по качеству, полоска близ двора, для льну, конопли; участок леса для рубки . В слове «деляна» звук «д» уходит в конец слова: деляна→ елянад→ лэанд.
Lawn [лоон] лужайка. «Ровная», лужайка она ровная. Звуки «р» и «л» перепутались: ровная→ ловная.
Lend [лэнд] (lent,lent) давать взаймы. Искаж. «деление» в смысле дел′иться; чем могу тем и помогу, поделюсь, дам взаймы. В слове «деление» звук «д» уходит в конец слова см: деление→ лениед→ лэнд.
Lump [ламп] бугорок. «Лампа» она бугристая. Ср. со словом lamp [лэамп] лампа, которое произошло от слова блямба , например блямба под глазом, в смысле синяк. От слова блямба происходит и слово plumbum или plomb - лат. название свинца. Ср. свинцовые примочки (примочки на блямбы - синяки), свинцовые пломбы(блямбы), свинцовые белила (блям и белый=блямба).
Lunch [лантч] завтрак . «Раньше», завтрак едят раньше чем обед или ужин. Ср. luncheon [лантчен] завтрак. «Раньшеон». См. раньше → ланьше → ланч.

M


Maid [мэйд] служанка. «Мать +мыть», в смысле мамка, баба с мокрой тряпкой в руках моет пол. Ср. со словом made [мэйд] past и p.p. от гл. make [мэйк] делать. Слово make происходит от слова «могу»; ср. могу → мочь → моча. Фаллическое слово мочь происходит от понятия муж –это и самец, то есть сила,могущество и моча, то есть пенис.
Masterpiece [′маа стэпиис] шедевр. «Мастерпись» в смысле «живоп′ись», мастерство. Корень «пись» означает «писять кипятком от восхищения».
Mention [′мен шэн] упоминать. «Имяношение» , когда упоминают кого-нибудь, то обязательно называют имя этого человека, имя которое он носит, «имяношение».

O


 

Opossum [эпосэм] опоссум, сумчатая крыса, разг. possum. «Письсум» =писюн с сум(кой), то есть сумчатое ссущество. Вариант «описьсум».

P


 

Pane [пэйн] оконное стекло. «Пена» в смысле расплавленная стеклянная пена из которой выдувают стеклянный пузырь на окно ; ср. стеклянный пузырёк, пузырь водки – бутылка водки. В старину окна закрывали бычьими пузырями, когда стали закрывать окна стеклом, его по-прежнему называли пузырями – пеной – pane. Слово «пена» происходит от слова «ебня», то есть оно фаллическое. Скорее всего пеной называли семя, сперму – ебанную жидкость. От слова пена происходит слово баня, в бане пенятся, моются с пеной. Со словом «баня» созвучно «банка», банка – это пенка (пузырь) из стекла. Слова pane и pain произносятся одинаково см.
Pain [пэйн] боль. «Ебан′ия» в смысле ёбнуть, причинить боль. Ср. со словом pane.
Pase [пэйс] шаг. «Пеший»
Patience [пэйшнс] терпение. «Потенция» в смысле потенция души, духа, умение выдерживать испытания, терпеть боль и т.п. Для нас слово «потенция» озн. что-то относящееся к физическому, а не к духовному, например сексуальная потенция, потенциал электро-мугнитного поля; отсюда потенциометр – прибор для измерения силы тока, напряжения, полей и т.п.; сейчас говорят «тестер». Потенция на латыни озн. potentia –сила, мощь., а вот, что пишет Вл.Даль на слове терпеть, терпение: «В терпении является сила и величие духа…», - то есть терпение для латинян это то же, что и потенция, только для души, для духа. Ср. поговорку «Терпение и труд всё перетрут» - иначе говоря сила и мощь духа (терпение) и тела (труд) всё могут. Происх.слова потенция – оно созвучно слову птенец; птенец – это будущая птица, птица в потенции, потенциальная птица, а поскольку потенция – это непроявленная сила и мощь, которые существуют в скрытом виде и проявляются только при определённых условиях, то потенция – это маленький птенец или искаж. писюнец, который при определённых условиях становится большим писюном с большой потенцией, большой писюнцией. См. писюнец→ пснц → пцнц→ птнт→ ptntpotentia. Здесь произошла замена звука с → ц, а для латинян звук «цэ» содержит в себе «тэ»: ц = ts. Ср. наше писюн и евр. поцен (хуй) и далее пацан- ребёнок, мальчик.
Pavement [′пэйв мэнт] тротуар , от слова pave [пэйв] мостить. «Бей-в» в смысле вбей! - вбить камень в землю, умостить его.
Peach [пиитч] персик. «Пиисча» в смысле пища, еда. По-русски слово «персик» означает «кусочек Персии».
Pin [пин] булавка. «Пень» в смысле пенис, только маленький и укороченный, как слово пень короче слова пенис. Ср. булавка- это маленькая булава.
Pity [пити] жалость.«Пояти» сущ.; от гл. поять, пояти -это устаревшее слово он означает поебать, выебать, например: «Хочу её пояти» ; смысл в том, что если, к-примеру, кого выебет начальство, то ему себя будет жалко. What a pity! – Как жалко!; досл. Какая поебатия!
Podge [подж] разг. толстяк-коротышка. От слова «поц», в смысле маленький, короткий, толстый( когда возбуждённый) хуй. См. поц → потц→ подж→ podge.
Point [пойнт] точка, вершина. Искаж «пятно».
Puff [пуф] дуновение. «Пуф!», выдох «пф», звукоподражательное.
Purse [пээс] кошелёк. «Перес» в смысле «перес»-перец – палец- пал′ас- фаллос; у фаллоса имеется маленький мешочек для очень ценных яиц – мошонка; кошелёк – это тоже маленький мешочек для ценных круглых монет. Сравните сумка ← самка ; в сумке носят вещи, а самка носит плод. Сравните также перси, уст. женские груди со словами перец и фаллос; перси- это фаллосы, они торчат во все стороны и изливают жидкость как фаллосы.

Q


 

Quarrel [′куорэл] ссориться, ссора. «Кварли(вый)». В смысле сварливый+говорливый, тот кто устраивает свары, ссоры; здесь с→ к. Ср. ссорил→ кворил→ querrel , напр. «он ссорил друзей» - он кворил друзей, он quarrel друзей.

R


Rage [рэйджь] бушевать. «Раж» в смысле войти в раж, р′ушить всё вокруг, бушевать.
Rod [род] удочка. «Удило» наоборот → «род» - удилище, удочка, то чем ′удят; см. удило= уди+ло→ло+уди → (л→р) роуди→ род.

S


 

Sand [сэанд] песок. Читаем наоборот «дунец» -в смысле то, что легко сдувается, дюны. Ср. песчаные дюны – от слова дунь, их надувает ветром, дунием. См. дюны – употр. всегда во мн.ч. или по англ. правилам дюнс →днс→ снд →sndsand.
Sandwich [′сэандвидж] бутерброд. «Снедь всякая» в смысле еда, снедь со всякой всячиной, с чем попало: хлеб с маслом, яйцами, ветчиной ит.д. Ср. снедьвсяКая → снедьвсяХая → сндвсх→ sndwchsandwich .
Scar [скаа] шрам. «С′екарь» в смысле сечёное место, рубец; ср. секира – топор, то чем секут, рубят.
Scraps [скрэапс] объедки. «Скрябы» от слова скрябать, соскребать. Сравни фамилия композитора Скрябин – скреб′ун, тот кто скребёт, пилит, пиликает.
Send [сэнд(сэнт)](sent,sent) посылать. Читаем наоборот «донос» → sndsend; прош. время «отнёс» → sntsent. Донос в смысле то, что несут или посылают кому-либо. По Вл. Далю слово донос озн. действие по гл. доносить- донести что, нести до известного места»
Sense [сэнс] чувство, ощущение. «Сонсэ» в смысле наше «солнце», так мы и произносим это слово. Означает что чувства проявляются при солнечном свете, когда солнца нет темно, не видно, нет чувства света, чувства тепла и т.п.
Sew [соу] I sewed [-д]; sewed, sewn шить. «Шов»
Shabby [′шэабби] потёртый, обносившийся. «Убоже» читаем наоборот «шабби», в смысле убоже(ство), убогий; например shabby man – обносившийся человек , убогий. См. убоже→ убж→ жбу→ шбу→ shby shabby.
Shirt [шээт] рубашка. «Шер(с)ть»
Shout [шаут] кричать, крик. «Жвауть» звать.
Silly [′сили] глупый. «Осёл», глупый как осёл.
Sob [соб] рыдание. «Соп» в смысле сопли и вопли, сопение, сопеть, рыдать.
Start [стаат] начинать, вздрагивать. «Острить» в смысле уколоть остриём, понукать к действию уколом; от укола вздрагивают. Острить→ стрт→ strtstart .
Stout [стаут] тучный. Читаем наоборот «туч(ный)»: туч→ тутщ → тутс стут→ stutstout. Звук «ч» содержит в себе «т», звуки «щ» и «с» могут переходить друг в друга.
Stuter [′статэ] заикаться. «Сту(ча)тель» л → р, в смысле «стучать зубы».Звук «ч» содержит в себе «т», он подобен «тщ» и поэтому слился с последующим «т»: стучатель→ стутель →стутер.
Straw [строо] солома. «Стр′ава» в смысле побитая трава, корм животным; у Вл. Даля на слове травить «стравить скотом – потравить, дать съесть и потоптать», потравы скота –это порча лугов скотом ; стр′ава или тр′ава – «всё съедомое, поедаемое, потравляемое» (потребляеемое). Ср. солома – се-лома =это лома, что-то ломанное, сломанное, изломанное.
Sunday [′санди] воскресенье. Букв. Озн. «День Бога-Солнце».

T


Take [тэйк] брать. «Дай-ка»
Tennis [тэнис] теннис. «Пенис» , ср. теннис – пенис ;теннисная ракетка выглядит как пенис. Возможно эта игра была когда-то фаллическим, в смысле религиозным, обрядом.
Tribute [′трибьют] дань. «Требить» в смысли требовать дань. Стар. требить - отдавать требу, т.е. приносить жертву; иначе говоря отдавать богу дань, должное.
Trim [трим] отделывать. «Трам – тарарам» в смысле шуметь когда что-то делаешь, отделываешь. Ср. триммер – инструмент для стрижки травы и он делает «трам-тарарам», когда отделывает траву.

W


Walnut [′уоолнэт] грецкий орех. «Одынроух» в смысле один орех.; чит. наоборот одынроух → (х)уорныд (р → л) → уолнат.
Wealth [вэлсз] богатство. «Велес» в смысле Велес (Волос) – скотский бог, в славяно-русской мифологии покровитель домашних животных и бог богатства. Ср. Велес –Фаллос, это фаллический бог. Чем яростнее фаллос – тем больше твоё в′елесз.





Просто так, находки:

Бассейн от писун ( бассейн-это место куда написяли водой).
Блоггер ← искаж от балагур; блоггер- это просто балабол.
Бора-Бора – название курорта, от слова берберы или варвары; то есть дикари, дикое место, дикая красота. Ср. отдыхать дикарём- отдыхать в палатке на берегу моря самому себя обслуживая.
Босния = Божная (страна), Сербия ← искаж от Сибирь, Хорватия = Хороватая, имея в виду имя Христа в средние века -Хор, означает Христовая (страна).
Ковыль ← искаж от кобель
Лодка ← от колода
Пескарь- корень «кар» или «рак»означает «вода» в некоторых словах, например: рак, карась, раковина , кран т.п., поэтому слово пескарь означает: это живое существо– писька, оно рыба, так как находится в воде(-карь) и оно обитает и питается в песке(песк-).
Песок = письсух (сухая пися), тоесть обезвоженный фаллос
Пётр = Фёдор
Порше, марка авто – порося ; от слова фаллос↔форрос → порося→ порше.
Посейдон, бог морей = Описс′яй дна (тот кто дно,сушу делает мокрым, морем ).
Поэт- от гл. поять, устар.слово озн. поебать; поэт – это тот кто ебёт своей речью, услаждает слух. Отсюда также слово петь, песня –это изначально фаллическое действие; ср. любовная песня, песни поп-артистов, они всегда о любви. Ср. петь← пт ← бт← ебать.
Torrent-клиент = Терентий-клиент; Терентий –это наш человек.


 


 


 
 
alexcostariha
В своей записи от 04 января 2010 года проф. Столешников написал следующее: "Я считаю, что 12 апреля - день запуска гоя в космос должен отмечаться как всемирный гойский праздник. А то криптоалиены его уже вычернули... И я считаю, гои должны требовать этого дня как нерабочего праздника прямо в личном порядке...Мы пока каждую субботу, как евреи, не требуем гойский шабаш - но для начала нам гойскиий праздник 12 апреля - дай!"

Любопытно, что между четвёртым января и 12 апреля в этом году располагается 99 дней. Но это всего лишь цифры. Из данной записи следует, что проф. Столешников в начале года уже знал о том, что в этом году День космонавтики отмечаться не будет.
Как известно, на этот праздник наложился траур по случаю авиакатастрофы с польской делегацией, летевшей в Смоленск, которая авиакатастрофа произошла как раз в субботу. А проф. Столешников пишет про еврейский шабаш по субботам. Интересно, что в его записи слово "шабаш" ( конец работе, суббота) скорее воспринимается как шабаш ведьм, на который они ведьмы слетаются; а летают они на метле. Также и польская делегация летела( слеталась) на субботний шабаш в Смоленск. Кроме того слово "шабаш" - это польское пhоизношение еврейского слова "шаббат"-суббота. Смотрите, что пишут на Яндекс.Словари: "ШАБАШ (суббота). Заим. в XVIII в. из польск. яз., в котором szabas — "суббота" передает евр. schabbes — тж. < др.-евр. šabbāth — тж. См. суббота",- ссылка на http://slovari.yandex.ru/dict/shansky/a ... a-6045.htm . Таким образом тут содержится намёк на поляков. Теперь вы понимаете, что короткое предложение проф. Столешникова  "Мы пока каждую субботу как евреи, не требуем гойский шабаш..." содержит информацию о полёте на некое сборище в субботу с участием поляков накануне Дня космонавтики, который в этом году не празднуется - "А то криптоалиены его уже вычернули..." Практически таким способом дано описание событий 10 апреля с.г.
      Закономерен тогда вопрос: "Если сайт "За рубежом" ведёт энтузиаст- одиночка, как представляет сам себя проф. Столешников, то откуда такая осведомлённость?" Пытаясь найти на него ответ мы приходим к выводу, что сайт "За рубежом" является филиалом ЦРУ наподобие "Голоса Америки" времён СССР. Тогда указанные факты можно объяснить тем, что произошла утечка информации между разными отделами внутри одного ведомства - ЦРУ. Это при безусловном понимании того, что авиакатастрофа с поляками не была случайностью. Ведь по поводу своего предсказания проф. Столешников , освещая события после 12 апреля не обмолвился ни словом. Не похвастался - вроде какой я дальновидный. Если скромность не позволяла себя хвалить напрямую, мог бы зачитать хвалебное письмо какого-нибудь аспиранта. Такое поведение объясняется именно утечкой информации внутри ведомства: зачем афишировать ляпсус, который может быть никто и не заметит.

Что касается Дня космонавтики, то проф. Столешников упоминает его в связи с именем Юрия Гагарина, которого в рассматриваемой записи он считает гоем. Однако отношение к Юрию Гагарину у проф. Столешникова противоречивое. Кое-где он считает его криптоевреем и вообще по Столешникову освоение космоса - это чисто еврейская привилегия. Также в одной из своих записей, рассматривая фамилии он утверждает, что фамилии с окончанием на "-ин" - еврейские. Сюда попадает и фамилия "Гагарин".
Таким образом вся запись про гойский праздник "День космонавтики" внутренне противоречива, но содержит в себе достоверную информацию о грядущих событиях. Это позволяет заключить, что сайт проф. Столешникова является орудием психологической войны или "войны психов" в духе романов Григория Климова.

В связи с "войной психов" хочется отметить странную тягу профессора к сайту "Демотивация". От приводимых оттуда изображений хочется блевать, не говоря уже о комментариях. Однако проф. Столешников просто пачками выкладывает у себя ссылки на "Демотивацию", как буд-то бы работает в паре с ней. Если бы он был бывшим советским врачом, как он утверждает, то мог бы понять всю отвратность этих снимков. поскольку воспитан в другой шкале ценностей. Но если "проф. Столешников" - это ширма для психов работающих по всяким "Гарвардским проектам" на ЦРУ, тогда обращение к сайту "Демотивация" закономерно и понятно.
 
 
 
alexcostariha
30 April 2010 @ 06:49 pm
В этом году рассматривая еврейский праздничный календарь можно заметить, что еврейские праздники сопровождают громкие события:
1. на еврейскую Пасху начавшуюся с 30 марта - взрывы в Московском метро 29 марта;
2. на еврейский "День катастроф" 11 апреля- гибель польской делегации в авиаКАТАСТРОФЕ под смоленском 10 апреля ;
3. в день еврейского "Дня памяти павших"(упавших) 18 апреля - похороны Леха Качиньского, упавшего в самолёте под Смоленском, каковые похороны и "День ... павших"прошли в сопровождении урагана в Индии, землетрясения в Китае и извержения вулкана в Исландии 13 и 14 апреля. Как-то получилось, что Леха Качиньского хоронили на 19 апреля -"День независимости Израиля". Это что, предпраздничный подарок Израилю такой ?
Список может быть продолжен !
Не две тысячи десятый год, а "Десять негритят" каких-то!! Вместо детской считалочки изучаем еврейский календарь на этот год http://luahshana.com/days/ .
Если считать от Пасхи , то до конца еврейского года у евреев ровно десять праздников.


Чёрный юмор ощущается в названиях праздников и том, что происходит: "День катастроф"- авиакатастрофа, "День памяти павших" - можно пасть в бою, а можно упасть с самолётом и разбиться, пасть жертвой катастрофы, урагана,землетрясения, извержения вулкана и т.п.
Чтобы не мешать евреям праздновать свой праздник "День катастроф", траур по полякам погибшим накануне в авиакатастрофе был перенесён в европейских странах, а соответственно и в России с 11-го на 12 апреля .
И плевать на то, что 12 апреля День космонавтики - Юрий Гагарин тоже долетался - гоям есть о чём погрустить.

Как в воду глядел проф. Столешников недавно заявляя, что День космонавтики самый гойский из всех праздников, и тут же обули ТАКОЙ праздник в траур. Может Столешников что-то знал и проболтался ? Смотрите его запись от 04 января 2010 года на http://www.zarubezhom.com/january-1-2010.htm : "Я считаю, что 12 апреля - день запуска гоя в космос должен отмечаться как всемирный гойский праздник. А то криптоалиены его уже вычернули"

Качиньский vs Катынский,- занятное совпадение.
 
 
alexcostariha
Продолжаем наблюдать еврейский праздничный календарь:

  • 30.03-07.04.10 (15-22 дни месяца Нисан) — Песах в диаспоре
  • 11.04.10 (27 день месяца Нисан) — День Катастрофы и героизма !!!
  • 18.04.10 (4 день месяца Ияр) — День памяти павших
 Итак 11-го апреля с.г. мы празднуем еврейский праздник "День катастроф". Еврейским праздникам нужны жертвоприношения. Накануне, 10-го апреля имеем жертвы:

10 апреля 2010 года самолёт Ту-154М 36-го специального авиационного полка (польск.) Воздушных сил Польши с официальной делегацией на борту, управляемый польским экипажем из авиаотряда президента и выполнявший рейс из Варшавы в Смоленск, потерпел катастрофу при заходе на посадку в сложных метеоусловиях на военный аэродром «Смоленск-Северный». Целью визита неофициальной делегации было посещение катынского мемориала. По данным начальника управления информации МЧС России Ирины Андриановой, катастрофа произошла в 10:56 по московскому времени. Предположительно, самолёт задел дерево, выполняя заход на посадку.
 На борту самолёта находились 96 человек, в том числе 88 пассажиров и 8 членов экипажа (изначально сообщалось о 132 пассажирах), среди которых были президент Польши Лех Качиньский с супругой. Выживших нет.   ru.wikipedia.org/wiki/Авиакатастрофа_под_Смоленском_10_апреля_2010_года

  Из википедии про еврейский праздник "День катастроф": "Йом Ха-Шоа    День Катастрофы (ивр. יום השואה‎, Йом ха-Шоа) — национальный день траура в Израиле и за его пределами, установленный Кнессетом в 1951 году. День, в который по всему миру вспоминаются евреи, ставшие жертвами нацизма во время Второй мировой войны. " ru.wikipedia.org/wiki/Йом_Ха-Шоа
   Там же: "Бен Гурион (в то время — премьер-министр и руководитель правящей партии Мапай) считал 27-е число месяца нисан, день начала восстания в Варшавском гетто, наиболее подходящей датой. Бен Гурион видел в восстании Варшавского гетто ответ будущим нападкам воинствующего антисемитизма. По этой же причине он назвал этот день Иом ха-Шоа ве-ха-Гвура (День Катастрофы и героизма)."

   День начала восстания евреев  в Варшавском гетто в этом году приходится на 11 апреля, а накануне, 10-го апреля,самолёт из Варшавы падает под Смоленском.  В нём находились польский президент с делегацией, которые направлялись в Смоленск, чтобы почтить память поляков якобы растрелянных у села Катынь. Неплохое совпадение.
 

  Из сообщений в прессе :
"Как выяснилось, самолёт Качиньского был построен еще в 1990 г. в Куйбышеве. Там же в декабре 2009 г. он прошел капитальный ремонт."www.utro.ru/articles/2010/04/10/886961.shtml

 Обращаем ваше внимание - капитальный ремонт бал закончен всего четыре месяца назад - в декабре. Из Википедии 29 мая по 21 декабря2009 года самолёт проходил третий капитальный ремонт на авиастроительном предприятии «Авиакор» в Самаре." Куйбышев - это сейчас Самара.

  Теперь рассмотрим такой  вариант. Мы во главе государства.На следующий 2010 год план протокольных мероприятий у нас уже расписан и мы задумали какую-нибудь бяку  с поляками, которые нас достали со своей Катынью. Мы убеждаем их провести капитальный ремонт  президентского самолёта заранее, в этом 2009 году, чтобы потом весь следующий год летать спокойно. Во время капитального ремонта мы устанавливаем там секретную систему радионавигации , которая может перехватить управление самолётом у пилота и навести их самолёт по радиомаяку в дом или дерево .
 После того как работа выполнена - ждём назначенного заранее мероприятия. Назовём условно его  "Днём катастроф".
  В назначенный день самолёт подлетает к Смоленску в тумане. Лётчики уверенны в том. что смогут сесть- ещё бы , машина после капитального ремонта, со всеми последними наворотами против тумана и непогоды.  Тут мы и включаем нашу секретную аппаратуру. Пилоты окажутся отстранёнными от управления полётом. Тогда  Самолёт будет хоть четыре раза заходить на посадку против воли своих лётчиков.  В прессе эта мысль проскальзывает таким образом :
" Руководитель полета несколько раз вновь дал команду уйти на запасной аэродром в Минск и Витебск. Тем не менее, САМОЛЁТ это указание проигнорировал." top.rbc.ru/incidents/10/04/2010/392158.shtml . Значит самолёт, а не пилоты выполнял управление полётом. 

 Однако этого мало, чтобы поляки повелись на нашу задумку нужно их как-то заманить. Для этого мы устраиваем небольшую заварушку, чтобы создать иформационный шум. Смотрите о событиях в Киргизии- 7го апреля, самый разгар:

"Революция в Киргизии — произошла 7 апреля 2010 года" смотрите на Википедии    ru.wikipedia.org/Переворот_в_Киргизии(2010).


Затем, мы должны дать понять полякам, что им  удастся уломать нас насчёт денежной компенсации за смерть польских офицеров. 
Накануне 5-го апреля:
"Польский политик надеется на доступ к архивам РФ по Катыни.
Он надеется, что теперь Россия может открыть архивы, связанные с расстрелом в Катыни" rian.ru/world/20100405/218482928.html

Смотрите, что делает В. Путин в  день 7-го апреля на фоне бушующей в Киргизии революции:

"Путин и Туск почтили память погибших в Катыни.
КАТЫНЬ (Смоленская область), 7 апр — РИА Новости. Премьер-министр РФ Владимир Путин и его польский коллега Дональд Туск посетили в среду мемориальный комплекс «Катынь», созданный на месте массового захоронения расстрелянных польских офицеров и репрессированных советских граждан

Подробнее: http://news.mail.ru/politics/3625994/
" news.mail.ru/politics/3625994/
   
Там же в Катыни Путин толкал речи:
"В.Путин: Сталин мог  расстрелять польских офицеров под Катынью из мести.
"Полагаю, И.Сталин чувствовал свою личную ответственность и совершил этот расстрел из чувства мести. Но мы этого точно не знаем, и в документах этого нет", - подчеркнул он."
top.rbc.ru/politics/07/04/2010/390651.shtml

Интересно, что Путин, а за ним и СМИ говорят, что "Сталин расстрелял", не "Сталин приказал расстрелять". Ловкий трюк.
  Для поляков эти речи означали только одно- Москва колеблется и готова взять вину за Катынь на себя. Надо только на неё немного надавить. А за этим должны последовать компенсации в виде  Российских нефтедолларов. Дональд Туска скорее всего позвонил своим в Варшаву и сказал, берите всех кого можете и мы в Катыни 11 апреля слезами, соплями и чем сможем додавим русских на бабки. Наверное никто из тех кто задумывал эту комбинацию, не ожидал, что в президентский самолёт набьётся столько халявщиков. Это  почти сто человек "польской элиты". Которые и упали вместе с самолётом под Смоленском.
   Интернет теперь злорадствует:
    " Те, кто к нам С Катынью прийдут  оце-ж С_Катыни и погибнут".

 Конечно,  что и говорить- красивая комбинация.
 Дональд Туска , нынешний премьер-министр Польши, скорее всего  подыгрывал Путину в этой разводке. То есть он - соучастник. Надо учесть, что  он был соперником погибшего президента Леха Качиньского на президентских выборах.

 Интересно, что в это же период засветился в блогах  советник президента Владимир Шевченко:

" Советник президента Шевченко сознался в выезде на встречку: " Я опаздывал"
02 апреля 2010 года.  www.ekhoplanet.ru/incidentothers_630_4903
 Смотрите о нём на Википедии :

"Владимир Николаевич Шевченко (р. 9 февраля 1939, Москва) — советник Президента Российской Федерации (с 2000 г.), руководил службами протокола президента СССР Михаила Горбачева и президента России Бориса Ельцина."
ru.wikipedia.org/wiki/Шевченко_Владимир_Николаевич

 Он  при трёх президентах занимается протоколами, а тут перед приездом поляков, что-то стал сильно торопиться.  Протоколы штука тонкая- кто где должен сидеть, стоять или лететь в Смоленск- всё надо предусмотреть. Кто должен бунтовать в Киргизии- тем более, что там вся элита- бывшие партийные работники; свои люди.То есть он был в  деле.


   Дополнения

 * "Начальник штаба ВВС России Александр Алешин подтвердил, что пилоты президентского Ту-154 проигнорировали указания руководителя полетов аэродрома «Смоленск» несколько раз. По его словам, руководитель полетов заметил, что за полтора километра до аэродрома самолет «увеличил вертикальную скорость снижения и начал снижаться ниже глиссады», и дал команду «о переводе самолета в горизонтальный полет», однако экипаж по неизвестным причинам не выполнил указание."  www.vedomosti.ru/newsline/news/2010/04/10/989756


  Эта информация говорит о том, что пилоты уже были отключены от управления самолётом и машина начала нырять к земле по сигналу радиомаяка. Если не понимать этого, то действия пилотов кажутся странными. Пилоты не были придурками, такими их делает пресса.

  "Самолет президента Польши 4 раза заходил на посадку" top.rbc.ru/incidents/10/04/2010/392043.shtml Журналистская брехня.


  В интернете появилось изображение  смотрите на  http://pics.livejournal.com/funhunter/pic/000g797w , подпись под ним гласит:
           "И.В. Сталин и Л.П. Берия выбирают место для посадки дерева.
           Аэродром под Смоленском, 10 апреля 1940 года."
  Это чья-то злая шутка. На фотографии виден летний пейзаж, может быть июнь, одуванчики уже в семенах, плодовые деревья в листьях. Посмотрите за окно-сейчас 12 апереля, деревья голые, растительности нет, земля мёрзлая и  копать ещё  рано.  В этой подписи дополнительно содержится намёк на тирана-Сталина: он умер, а через 57 лет после его смерти посаженное им, "сволочью", дерево цепляется за пролетающий сверху польский самолёт. Какая С_Катына этот Сталин !

       Версия
За холокост евреи всего мира имеют огромные деньги. Совершенно точно  Израилю за убиенных евреев до сих пор платит Германия. Наверняка есть ещё и другие страны, которые тоже что-то отстёгивают Израилю.
В такой ситуации откаты за Вторую мировую войну Международное Еврейство считает своими охотничьими угодьями. И оно зорко следит, чтобы никто не посягал на их кормные места. А поляки, горячие головы, посягнули на деньги, которые можно сорвать именно за Вторую мировую войну, за расстрел поляков под Катынью. Им захотелось Российских нефтедолларов и ничего не делать, как поступают евреи в Израиле.
Кто был в Польше наверняка знает, что тема Катыни в там очень бурно обсуждается. Поляки спят и видят, когда можно будет пожить на халяву получая деньги за Катынь. Международное еврейство не может допустить , чтобы кто-то отнимал их хлеб, что собственно они и продемонстрировали полякам крушением самолёта с таким количеством высших персон.
На это также намекает и факт крушения самолёта перед еврейским траурным праздником "Днём катастроф". Международное еврейство этим самым говорит полякам- наши жертвы во Вторую мировую войну, важнее ваших жертв под Катынью ,это наша территория.Мы вас перебьём, а ваши трупы будут жертвоприношением во славу наших погибших евреев.
Далее, в результате расследования документов, может оказаться, что возобладает точка зрения , что не русские, а фашисты расстреляли поляков под Катынью . Тогда поляки побегут за деньгами к Германии. А там уже кормятся евреи с холокоста. Неприятная ситуация для Международного еврейства, согласитесь.
Кроме того, что Международное еврейство охраняет свой холокост, оно также может имеет виды и на Российские нефтедоллары. Так на сайте проф. Столешникова как-то обсуждалось, что Израиль ведёт переговоры с Россией о выплатах пенсий евреям, которые выехали из СССР или России и достигли пенсионного возраста В Израиле.


** Дополнение

 После катастрофы наблюдалась  странная цепочка событий:
ураган в Индии - вечером 13-го апреля, есть жертвы ;
землетрясение в Китае -14-го апреля, много жертв 2192 чел.;
извержение вулкана Эйяфьятлайокудль в Исландии - 14 апреля

     Всё это как-то наложилось на похороны Леха Качиньского в Польше 18 АПРЕЛЯ.
Однако   18 апреля еврейский праздник "День памяти павших"  или переиначим это название, чтобы пояснить наш смысл:
 "День памяти УПАВШИХ".  В еврейский "День памяти павших" хоронят Леха Качиньского, УПАВШЕГО с самолётом под Смоленском.  Да ещё  "Качиньский" - это практически "Катынский" ! Далее 19 апреля "День независимости Израиля". Из этой истории с самолётом просто торчат уши Израиля.
 

Читаем : "Извержение вулкана в Исландии вызвано искусственно",- на http://proza.ru/2010/04/16/1496 .

   В этом году  еврейские праздники пока выглядят так: на еврейскую Пасху- взрывы в Московском метро,  на еврейский "День катастроф"- гибель польской делегации, на еврейский же "День памяти павших"(упавших)- похороны Леха Качиньского в сопровождении  урагана, землетрясения и извержения вулкана.  Не две тысячи десятый год, а "Десять негритят" каких-то!!

 



 



 


 
 
 
alexcostariha
  - "...два взрыва прогремели 29 марта утром в столичном метро. На станции "Лубянка" взрыв прогремел в 7:56 мск, на станции "Парк культуры" — в 8:39 мск. ... В результате терактов погибли 38 (39) человек. Пострадали более 80-ти человек. В московских больницах, по оперативным данным, остаются 73 пострадавших, большинство из них в тяжелом состоянии, пятеро — в критическом." www.moscow-info.org/articles/2010/03/30/162865.phtml
  - "29 марта вечером, в 15й день месяца нисана по иудейскому календарю, евреи всего мира празднуют в этом году первый вечер Пасхи...которая отмечается в течение восьми дней" (с вечера 29.03, по 05.04 в 2010 году)  www.rfi.fr/acturu/articles/123/article_5843.asp .   (Сам праздник начинается в ночь с 29 на 30  и день 30-го - праздничный.)
  -"Первые и последние два дня (в Израиле первый и последний день) – полностью праздничные, а в промежуточные дни разрешается работать. "   www.prazdnik.by/content/detail/8/129/51937/http://www.prazdnik.by/content/detail/8/129/51937/
  - "Пасха празднуется в память об исходе иудеев из Египта, где они были рабами фараона...Лишь когда ангел смерти поразил египетских младенцев-первенцев, пощадив еврейские семьи, фараон согласился отпустить евреев. Именно эта библейская история дала название празднику: «песах» (пасха на иврите) значит «переход, проход» - смерть миновала еврейских младенцев." www.rfi.fr/acturu/articles/123/article_5843.asphttp://www.rfi.fr/acturu/articles/123/article_5843.asp
  - " "Институт Третьего храма", иудейская организация,   просит разрешения совершить пасхальное жертвоприношение на Храмовой горе.  "Заповедь совершать жертвоприношение на Пасху совершенно недвусмысленна, кара за ее нарушение - "карет", отлучение от Народа Израилева. Жертвоприношение может быть совершенно только в канун Пасхи и только на Храмовой горе", - говорится в прошении." 23.03.2010 года www.regions.ru/news/nations/2279117/  (Они каждый год просят власти Израиля и каждый год им отказывают - приходится искать другие места для жертвоприношений.)
   * - "Хра́мовая гора — гора в юго-восточной части Старого города Иерусалима, священное место для иудаизма и ислама." ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0
  - "Еврейская Пасха – это человеческое жертвоприношение с последующим поеданием жертвы.
Все жертвоприношения, описываемые в Библии, под видом овец, овнов, тельцов, волов и т. д. – это все человеческие жертвоприношения."
blog.kob.spb.su/publishing/id/

  Вывод: взрывы в Московском метро - человеческие жертвоприношения по поводу празднования Еврейской Пасхи. Праздничный фейерверк.

  Мощность взрывов небольшая, количество жертв невелико и на среднюю статистику  погибших и искалеченных по Москве за сутки навряд-ли сильно повлияет.  Хлопушка.
 
 
 
alexcostariha
   Предистория вопроса. Фамилия Сталина Джугашвили имеет много противоречивых толкований. Интуитивно слово "Джугашвили" делится на две части "Джуга" и "швили".   Практически все согласны, что окончание "швили" по-грузински означает сын или дочь, основные разногласия относятся к слову - имени "Джуга".  Приведём примеры прочтения этого слова: от осетинского "джогис" - "отара, стадо" означает "сын стада";  от "джуга - "мусор", заявляет какой-то  Б. Унбегаун (  еврей, который смотался в Америку); в пререводе с  известного только узким специалистам древнегрузинского языка слово "джуга" означает "сталь", отсюда и псевдоним "Сталин", утверждает некий Георгий Лебанидзе ( собкор газеты "Правда" в Грузии, видно стряпал свою версию от балды - шла Перестройка, 1988 год, раздолье для всяких домыслов); ещё одна глубокомысленная версия от1990 г.   богом забытого писателя Кита Буачидзе  узника сталинских лагерей , который  написал, видимо из благодарности за лагеря, роман про Сталина,  смотрите статью некоего Похлёбкина :" это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком",  - и что вы думаете  означает древнее слово Джуга по Похлёбкину - Буачидзе  ? -  ничего.  Оказывается не надо задумываться,  просто имя Джуга указывает на человека по имени Джуга. Круг замкнулся. Также  заявляется, что в грузинском языке слова "джуга" нет, а раз нет, то и искать нечего. Похоже на отмазку- мы искали искали и ничего не нашли: "ау-у-у!".
   Источники : "Род Сталина" www.russika.ru/termin.asp , "Предки Сталина" www.vgd.ru/VESTNIK/vestnik3.htm#%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B8 , "Джугашвили, происхождение фамилии" www.hrono.ru/biograf/bio_d/dzhugashvili.html , "Великий псевдоним" www.pseudology.org/Poxlebkin/09.htm .

    Другая ветвь  исследований вопроса направлена явно на то , чтобы доказать, что Сталин - еврей. Это  делается самым примитивным способом: слово "джуга" по-грузински означает "еврей",  то есть Джугашвили - это сын еврея.  "И чИто вам ещё на-адо, сказали джуга - евгей  и идите отсюда !"  Это утверждали  на Западе www.russika.ru/termin.asp , а  у нас некий еврейский поэт Городницкий www.lechaim.ru/ARHIV/152/bek.htm .  Однако в грузинском языке нет слова "джуга", а еврей будет
"эбраэли" - то есть ибер,  ивер или  еврей ; ещё  пренебрежительно "урия" www.lechaim.ru/ARHIV/153/mail.htm .  В  персидском языке всё-таки нашлось слово   похожее на корень "джуга": "джугит"- еврей; от слова иудей - иегуди - джугит , смотрите "Как нас называют"  www.jewukr.org/observer/jo04_23/p0701_r.html . Кстати в этой же статье утверЖИДается, что по-азербайджански еврей звучит как "ягуди". Так мы  по пути узнали как на самом деле переводится фамилия товарища Ягоды Генриха Григорьевича , главы НКВД с 1934 года: Ягода = азер.ягуди - еврей, а не ягода-малина какая-нибудь.
  Про еврейство Сталина-Джугашвили мы можем заметить только то, что когда речь заходит о его национальности, ответ на этот вопрос звучит примерно так: мама - стопроцентная чистейшая грузинка, а папа - осетин и сапожник. Это до боли напоминает утверждение Жириновского, что у него мама русская, а папа - юрист. Причём слово "осетин" в данном случае  сооветствует слову "юрист". Ещё есть мнение, что отцом Сталина мог быть Н.М. Пржевальский и кампания , поскольку они внешне очень похожи - посмотрите на Вики  ru.wikipedia.org/wiki/Пржевальский,_Николай_Михайлович. Читайте на эту тему статью- опровержение  www.geografia.ru/stalin.html .  Возможно объяснить такое поразительное сходство Сталина и Пржевальского, не прибегая к их прямому родству, по нашему мнению,  только тем что они оба евреи - польский еврей Пржевальский и грузинский еврей Сталин всё равно евреи-полукровки.

  Для сравнения  Куклачёв и Зюганов. Чисто русские люди, соль земли.

  Можно ещё воспользоваться сочинением Тихомирова М. В.  "Мы и они" которое позволяет найти отличия славян от евреев  lindex.lenin.ru/Lindex4/Text/7890/00.htm . Для исследования берём фотографию Сталина сбоку ( так удобнее) , например отсюда и изучаем. По таким признакам головы как скошенный лоб и плоская макушка определяем Сталина как еврея. Кому интересно может покопаться поглубже.

  Теперь попробуем провести собственное исследование фамилии Джугашвили.


Об имени Джуга

  Пришлось немного поднапрячься и получается  следующее:  если учесть , что буква "г" может означать картавое "эр", например "пгивет", пгавда", "догогой  Иа" ( в мультике про Винни-Пуха) и т.п., то имя "ДЖУГА" первоначально звучала как  "ДЖУРА".
  * Смотрите, что пишет неизвестный А.В. Островский в единственном номере "Генеалогического вестника"  в статье "Предки Сталина" на
www.vgd.ru/VESTNIK/vestnik3.htm#Предки : "Фамилия «Джугашвили» буквально означает «сын Джуги», но в Грузии нет имени Джуга, а в грузинском языке отсутствует слово с подобным корнем. Это значит: или данная фамилия не грузинского происхождения, или же первоначально она писалась иначе. "
Другими словами мы правы в нашем преобразовании. Теперь строим цепочку:
Джуг'а=Джура=либо Жора ( близко по звучанию к Джура),
                           =либо Юра ( учитывая , что звук "дж" может означать "Ю", например Юпитер = Jupiter (англ. "джупитер")). Причём Юра ближе к оригиналу по гласной "у", чем Жора.
  Считается, что имя Жора - это сокращение от имени Георгий ( Георгий - Жора) , как и   Юра .  
Получаем в итоге  имя Джуга = Юра (Джура) или Георгий (Джордж):
                                                                 
      Джуга = Юра
  Дополнение  про имя Георгий
   Маловероятно, чтобы  короткие имена Юрий, Жора  и т.п. происходили от длинного имени Георгий.  Скорее изменение имён происходило в обратном направлении , как от простого к сложному. Например имя Юра:
    Ра - имя Бога-Солнце, от него происходит боевой клич "У_Ра !!!", от которого происходит имя  "Ю_Ра"
    Имя Юра + Кий  = Геор_гий . Присоединение имени-суффикса "Кий" происходит по примеру слова "великий":     
                                                    великий = Вели_Кий= (Х)вала_Кию,
где имя Кий - это имя Бога_Фаллоса, которое в наше время стало известным нецензурным словом "хуй" ( опошление божественных понятий). Корни "Юра" и "Хвала" имеют одинаковый смысл, так как являются обращением к божеству, например:
                           "Хвала Аллаху", "Хвала всевышнему" =  У_РА = Юра.
   Чтобы понять, как имя "Юра" могло стать корнем "Геор" следует принять во внимание, что корень "геор" с у чётом перехода звука "эр" в "эл" означает Гелио_с , то есть "солнце", как и корень "ра" в имени Юра. Видно, что   корень-имя "Юра", заменён латинизированным корнем "гелио" с тем же значением "солнце"; причём "гелио" - это искажённое произношение именно слова "юра", что видно по следующей цепочке
                                                 Юрий - Юлий - (Х)Юлий -(Г)Юлий- Гелио_с.
   Учтите, что добавление звука "ха" в начале слова Юрий означает на деле всего лишь дополнительный выдОХ и поэтому правомерно, а звуки "ха" и "гэ"  похожи, тогда:
                                                 Юрий - Хюрий - Гюрий- Геор,
 суммируя строки исходящие от имени Юрий получаем:
                                                                Геор = Гелио = Солнце-Бог
 Получаем перевод имени Геор_гий:
                                                  Георгий     =  "велиКИЙ Бог-Солнце".
 
Если в имени  Георгий заменить искажённый корень "гелио_с"="геор",в значении "солнце" на первичный корень-имя  Юра с тем же смыслом (Юра= У_РА, в смысле "Хва_ЛА Солнцу"), то оно должно звучать как :
                                                   Геор_гий= Юра_кий = Яркий
 "Яркий" - это одно из обращений к царю, сравните "Ваша светлость", "Ваше сиятельство". Следовательно имя Георгий и служит обозначением царя, как, например имя Иван =(царский) ВЕН_ец.


Окончание "швили"

   Пришлось и тут напрячься, но помогло французское слово "шевалье". "Шевалье" и  "швили" звучат очень похоже. Теперь просто смотрим как пишется и переводится слово "шевалье":
ШЕВАЛЬЕ́, нескл., муж. (франц. chevalier - рыцарь) - дворянский титул в феодальной Франции.
По написанию слова шевалье на родном французском видно, что оно происходит от слова "кавалер", иначе говоря "всадник", а со значением "рыцарь"  по-русски должно переводится как "князь" (князь= тот кто на коне =  "конь_Язь"= конь_Я). Слово "кавалер", как и "князь" тоже привязано к значению "лошадь":
                        кавалер= исп. кабальеро= кобыльеро= в общем всадник (на кобыле).
Таким образом окончание "швили" - это искажённое "кавалер" и по смыслу означает человека дворянского происхождения- рыцарь, князь, барин. У слова "кавалер" есть ещё одно значение , кроме "всадник" - это "щеголеватый ухажёр"="кавалер".
Так-что какая-нибудь фамилия вроде  Асланикашвили означает  сын (дочь) Аслана кавалера или Аслана господина. Вполне по-восточному.
  Итак полный перевод фамилии Джугашвили будет таким:
         
Джугашвили = Юра кавалер = Юрий господин
Интересно, что написнано на проекте Хронос в статье Джугашвили www.hrono.ru/biograf/bio_d/dzhugashvili.html : "Сталин объяснял Айно Куусинен: «Я, между прочим, — настоящий пролетарий. Моя фамилия оканчивается на „-швили", а у кого фамилия на „-идзе" или ,.-адзе" — происходят из дворян и буржуев. И он назвал своих лучших друзей: Енукидзе, Ломинадзе и Орджоникидзе» (Куусинен А. Господь низвергает своих ангелов. Петрозаводск, 1991. С. 22)."  Скорее всего хитрец Сталин передёргивал, поскольку расчитывал, что его собеседник не разберётся в этих грузинских тонкостях, особенно если учесть, что и  для самих грузин смысл окончания "швили" мало понятен.

    Теперь поговорим о том как могла возникнуть кличка "Сталин"

   Как мы выяснили в фамилии Джугашвили слово "Джуга" произошло от "Джура" (Юрий). В турецком языке слово "джура" означает "оруженосец султана". А оруженосец носит что ? -  стальное оружие, например сабли, кинжалы, алебарды и т.п. Таким образом Имя Джуга через связку Джуга - Джура - "оружие из стали" - "сталь" имеет на выходе партийную кличку  "Сталин".
   Имя Георгий, связанное с именем Юрий точно также подразумевает понятие "сталь" и кличку "Сталин":  Георгий - "Георгий Победоносец" - "воин на коне со стальным оружием" - "сталь" - "Сталин".
    Окончание "швили" тоже подразумевает "сталь":
 Швили - "кавалер" - "воин на коне со стальным оружием" - "сталь" - "Сталин".
 Эти построения подтверждают предыдущие выводы и показывают, что кличка "Сталин" служит  логическим продолжением фамилии Джугашвили, но не является прямым переводом имени Джуга с никому не известного древнегрузинского языка ( как утверждают некоторые исследователи, см например
http://www.hrono.ru/biograf/bio_d/dzhugashvili.html).
    Вообще, когда читаешь   исследователей фамилии Джугашвили, то создаётся ощущение, что они  специально не видят ответа на поставленный в этой теме вопрос. Потому, что есть ещё оказывается джуги - таджикские цыгане, Джуга - гора, Джугаани- населённый пункт, Жигули (Джугали чтобы было  понятнее ), актёр Джига_рханян, Сильвестр Сталлоне (сталлоне-ит. жеребец, но удивительно напоминает Сталин), Джуга ( военный в окружении Сталина), генерал Жуков ( фамилия похожа на Джугав) и т.п.

                                                           Д о п о л н е н и я

О грузинском слове "УРИЯ", что пренебрежительно означает "еврей"
Хочется найти ответ на вопрос- почему "урия" звучит пренебрежительно в глазах грузин. Для сравнения ничего , кроме слова "диарея"(недержание мочи) не приходит в голову. Однако здесь и кроется разгадка.  Смотрим в словаре "урина" - лат. urina  от греч.  ouria,  моча; www.yourdictionary.com/uria-suffix.  Итак получается существует слово "оурия" в значении "моча", а слово "моча"  входит в понятие  "жидкость".  Соответственно  по-русски
"еврей"пренебреЖИДельно  звучит как "Ж" со значением "жидкий", "жИдок", "жидковат". Теперь, благодаря грузинскому слову "урия" мы можем понять смысл вкладываемый в слово "Ж" . Имеется в виду "жидкость", но не простая, а золотая, то есть моча. Поэтому русское слово и звучит как ругательство.  Для сравнения, в малагасийском языке, на котором говорят коренные жители острова Мадагаскар есть такое самое страшное для них ругательство: "Ток мани мани нау" - "Я заставлю тебя пить свою мочу". Поскольку это язык аборигенов - то он сохранил в себе представления диких людей о том, что такое хорошо и что такое плохо в чистом виде. В русском языке эта же мысль вложена в слово "Ж" = "обмочившийся", только она спрятана глубоко внутрь и нами забыта. Та же история и с грузинским  словом "урия".
  Из сказанного следует, что выражение "Ж пархатый" означает не "покрытый перхотью"или "пейсатый". Если развивать смысл идущий от слова "ж" =  "моча", то "пархатый" должно  быть ближе  к слову "параша". Таким образом всё выражение означает обосравшегося обоссанца.
   Следует заметить, что и слово "ж" и  выражение "ж пархатый" не означают национальность человека, а обозначают его образ жизни. Нечистоплотность в быту продолжается и в делах.  Мы говорим "нечист на руку", "грязная работёнка", подразумевая обман. В то же время "чистый" = "честный". Если человек чист, то он чист и от денег тоже. Большим деньгам сопутствует очень много грязи. Тогда человек и становится "ж#дом пархатым".

Джуги - таджикские цыгане
Происхождение слова "джуга" можно произвести от корня "цыга" в слове "цыгане":
                цыга_не = тсига_не = джига_не= джуга
Правомерность преобразования звука"цэ" в "тсэ" следует из того, что например в английском языке для обозначения звука"цэ" служит буквосочетание "ts". Звуки "тсэ" и "дже" похожи.

Джуга - название горы.
 Находится на территории республики Адыгея, которая в свою очередь окружена Краснодарским краем. Смотрите карту с горой Джуга ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Adygea_Topography.png . Есть ещё озеро Джуга (там же в горах)  и город Джуга  в республике Нахичевань, между Аменией и Азербайджаном, смотрите на Википедии ru.wikipedia.org/wiki/Джульфа. По азербайджански название города Джуга произносится как Джульфа, горд стоит на реке Аракс, а на проивоположном берегу этой же реки находится одноимённый город Джульфа, но уже на территории Ирана, смотрите карту   www.noev-kovcheg.ru/pic_img/02.09.01.09.jpg .
 Происхождение слова Джуга можно понять если продолжить преобразование Джуга - Джура - Юра.
Мы выяснили ранее, что слово - имя Юра, может произноситься и как "Гура", а это слово уже по звучанию близко к слову "гора". Таким образом можно  понять смысл, который вложен в слово "гора". Это место с которого легче встречать и славить Бога-Солнце по имени Ра:
                                                       Ра  - У_РА  -   ХУ_РА  - ГУ_РА  - ГО_РА,
а слово "гора" от превоначального "Ху_РА"  стало звучать как "Джура"= "Джуга", но означает всё-равно гору. От понятия "джуга" = "гора" произошло и название горного озера "Джуга" и города в горах "Джуга". Интересно заметить, что город Нахичевань, близ которого расположен город Джуга, считается местом высадки Ноя из ковчега, смотрите www.miacum.ru/forum/database/history/156 .

                     
 
 
 
alexcostariha
   В интернете появились сообщения о том, что Британское королевское общество в честь  350-летия своего образования разместило на своём сайте фотокопию манускрипта, в котором впервые упоминается история о яблоке Ньютона. Это рукопись Уильяма Стакли - друга и биографа Ньютона.  Смотрите www.newsru.com/cinema/18jan2010/newtonapple.html .
  Давно размышляя над историей с яблоком Ньютона мы решили , что настала пора объяснить её истинный  смысл.
  Историю с яблоком Ньютона надо воспринимать иносказательно. В ней описывается на бытовом уровне  сексуальная жизнь сэра Исаака Ньютона.  Считается, что он был девственником потому, что проповедовал целибат (обет безбрачия),   смотрите fashion.rin.ru/cgi-bin/newsezon.pl : "Создатель классической механики, открывший закон всемирного тяготения и разработавший дифференциальное и интегральное исчисления, сделал два признания на смертном одре. Он сознался, что всю жизнь был тайным еретиком, не веря в Святую Троицу - в возможность существования тройственной ипостаси единого бога в виде отца, сына и святого духа. Второе признание великого физика и математика заключалось в том, что он умирает девственником. Причем 84-летний президент Королевского общества считал этот факт важнейшим завоеванием своей жизни - не только триумфом духа над плотью, но и источником своей творческой энергии."
   Скорее всего над девственником и холостяком Исааком Ньютоном подшучивали, сочиняли пошлости чтобы доказать себе и другим , что не такой уж он и святоша.  Считается что у Ньютона было два увлечения: в ранней молодости - падчерица Энн Стакс (падчерица -  дочь от первого брака, неродному отцу, матери), верность которой он хранил всю свою жизнь, хотя их отношения имели скорее всего платонический характер ; и другая женщина -  племянница Ньютона, красивейшая женщина Лондона, Катерина Бартон ( в замужестве Катерина Кондуит), котрой он якобы увлёкся в годы своей работы в должности хранителя  Монетного двора , когда ему перевалило за 50 лет ( самое время начинать половую жизнь) - это скорее всего сплетня, которую распространял Вольтер ( он делал имя Ньютону во Франции в пику Лейбницу, которого ненавидел). От этой Катерины Кондуит Вольтер и воспринял историю с яблоком Ньютона; смотрите подробнее на chronology.org.ru/ Арнольд,_Владимир_Игоревич/Цитаты . Есть ещё сплетня о гомосексуальном увлечении Ньютона неким Фатио де Дюийером.  
  Что касается самого Закона всемирного тяготения, то по своей сути он является фаллическим  потому , что взаимоотношения полов переносит на законы мироздания. То есть  Закон всемирного тяготения утверждает, что притяжение между полами действует и на космическом уровне в виде притяжения между физическими ТЕЛАМИ ; интересна стыковка слов физический =фаллический. Теперь давайте сдёрнем завесу иносказания со всей истории с яблоком шаг за шагом.
  1. Сидел Ньютон в красивом саду и с удовольствием пил чай.
   Перевод иносказания: "Пристроился Ньютон к КРАСИВОЙ сзади (сад=зад) и получал удовольствие."
   Выражение "пил чай" созвучно "полу_чал"  и соответсвенно "пил чай с удовольствием" = "получал удовольствие".
  2. Ему на голову сверху упало (спелое, сочное) яблоко.
    Перевод иносказания: "Посадил Исаак КРАСИВУЮ на себя сверху. Сочащиеся страстью "яблоки" юной спелой девы в вертикальном полёте  опустились на ЕГО головку."
    Очевидно, что именно в этот момент бедному Исааку  открылись настоящие  глубины мироздания, и он на_КОНЕЦ познал закон всемирного тяготения не только между людскими телами, но и между телами космическими.
   Дополнение 1. Яблоко начиная с истории об Адаме и Еве служит символом соития или брачных связей. В некоторых фильмах девушка-героиня перед постельной сценой надкусывает яблоко. Яблоко= ебло_ко.
   Дополнение 2.  Что касается выставленного напоказ в интернете копии самого документа в котором впервые описывается история о яблоке, то задним числом нарисовать можно всё, что угодно. Вот при Путине, например , нашли рукопись "Тихого Дона", чего вся советская власть не могла сделать , и что,  этому можно  верить ?
  Дополнение 3. Учитывая  раскрытый нами фаллический характер всей истории с яблоком Ньютона, следует иметь в виду, что Британское королевское общество ( по сути Британская академия наук) в честь своего 350-летия на  персональном сайте под  видом рукописи Уильяма Стакли показало всему миру хуй. И это в период экономического кризиса, когда нужно что-то делать, спасать ситуацию всеми силами.  Очевидно, что указанному обществу просто больше нечем похвастаться.   
 
 
alexcostariha
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Российский флаг относится к так называемым триколорам , иначе говоря трёхцветникам, смотри на Вики ru.wikipedia.org/wiki/Триколор . По нашему мнению поскольку число ТРИ ОЗНАЧАЕТ МУЖСКОЙ ФАЛЛОС : 010 , то слово триколор, которое появилось в период распада СССР и режет слух своей вычурностью, следует переводить как "хуецветник":   
  Российский флаг                                                                                                                                                                   Рассмотрим другие триколоры (хуецветники) Европы. Первым из таковых считается флаг Франции:                        Флаг франции                                                                                                                                                                     Далее:                                                                                                                                                                                 Нидерланды                                   Нидерланды                 Хорватия                 Сербия и Черногория            Словакия            Чешская республика                                                                                                                                   Словения                    Люксембург                                                                                                                    
  
  Обратите внимание на то, что флаги  Хорватии и Нидерландов равнозначны, флаг Сербии и Черногории противоположен флагу Хорватии, флаги Словении, Словакии и Чехии равнозначны российскому флагу. Флаг Нидерландов - это повёрнутый французский флаг.
Флаг Люксембурга - это флаг Нидерландов.                                                                                                                                                            Триколоры с другими цветами:                                                                                                                                                                                                                       Андорра                               Румыния                                        Молдавия                                                                                                                                                                                                                                         



                                                                   Ирландия                            Италия                         Венгрия                         Болгария            




                                                                Германия                           Бельгия                         Эстония                           Литва                                                                                                                                                                                                                                         Интересен флаг Албании :   - это какой-то компот из флага СССР и российского двуглавого орла:   ,     .       

   Заметьте, какое засилье триколоров (хуецветников) в Европе.
   Можно попробовать растолковать цветовое значение этих  флагов.  В тёплой стране наличествует зелёный цвет : флаги Италии и Болгарии.  Тогда синий цвет российского флага - это цвет холода поскольку от мороза синеют. Жёлтый цвет Румынии и Молдавии - это цвет кукурузных зёрен; в этих краях кукуруза является  основным продуктом питания. Флаги Германии и Бельгии выглядят агрессивно из-за чёрного цвета, это впечатление усиливается сочетанием с красным. Сочетание красного и чёрного - это цвет возбуждённого женского фаллоса и соответственно служит сигналом для мужчин -самцов к случке и нападению на других самцов.   По впечатлению агрессивности к флагам Бельгии и Германии примыкают Эстония и Литва ; также и Албания .  
  Остановимся более подробно на российском флаге. Если синий - это холод, то другие цвета российского флага означают: белый- белый снег  и красный -  мороз.
   Вывод:
   Три цвета российского флага означают
белый   --    белый снег                     
красный    --      мороз    ( слышали выражение "Мороз-красный нос ? )
синий          --           холод     ( кран с холодной водой обозначается синией  заглушкой, посмотрите).

 Всё вместе переводится так:

     Холод , мороз И СНЕГ  -- это то, что останется в России в изобилии после того как все её ресурсы перекочуют на Запад.

    Надо сказать, что в Российской империи флаг не считался чем-то важным в государственной символике. Его функцию успешно выполнял российский герб в виде двуглавого орла. Флаг с  сине-красно-белой полосами в качестве государственно был утверждёнтолько в 1896 году . Цитируем по "Голосу России":  " И только в 1896 году при коронации Николая II официальным флагом Российской Империи был объявлен бело-сине-красный триколор."; смотрите  rus.ruvr.ru/2006/01/26/647570.html . До этого такой флаг использовался в основном на коммерческих судах, поскольку сочетание белого, синего и красного цветов считалось символами торговли, буржуазии и массонства, смотрите  ruek.narod.ru/simvolika/flagirus/flagirus.html .  Делаем вывод: с момента коронации Николая II масонство управляло Россией. До 1896 года был другой конкурирующий чёрно-жёлто-белый флаг но однозначного флага не было. Кстати чёрно-жёлто-белый флаг не был отменён и после 1896, а с 1912 года был снова утверждён в качестве государственного.                                                                                                          
    Судя по всему порядка во флагах у российской империи никогда не было. Какой флаг из двух более истинный для нас не интересно - что сине-красно-белый, что чёрно-жёлто-белый всё равно эти флаги относятся к триколорам или хуецветникам, что на подсознательном уровне для нас означает НАЕБАЛОВО . Это и есть истинное лицо массонства буржуазии и контролируемой ими торговли.    
  Лицом Российской Империи был герб, который с 1499 года всё время изменялся. В период своего расцвета российски герб выглядел примерно так  pics.livejournal.com/alexcostariha/pic/00006d5g/ .
   Можно посмотреть также на цепь вокруг герба.  Называется она полностью: "Золотая цепь Великого Императорского Российского Ордена Святого Апостола Андрея Первозванного",- и введена Павлом I. Судя по названию  это был  масонский орден. Смотрите  pics.livejournal.com/alexcostariha/pic/000077g7/ .
  



 
 
 
alexcostariha
  Классическое сочетание красного с чёрным  всегда в моде .  В сезоне осени 2009 года красное и чёрное снова на волне популярности, например  www.fashion.lv/ru/2009/08/trend-red-and-black.html .
   Известный роман Стендаля  также называется "Красное и чёрное", смотри ru.wikipedia.org/wiki/Красное_и_чёрное . Существует мнение, что в этом названии подразумевается карточная игра www.ruthenia.ru/volpert/chapters/37pt2_8t.htm.
  Спрашивается, что такого в сочетании этих цветов, что делает их привлекательными ? Почему не жёлтое и голубое или что-то ещё в таком духе?
   Ответ достаточно прост и лежит буквально на поверхности.  Женская модная одежда  призвана закрывать самые интимные места у женщины и одновременно выставлять их напоказ. Что самое интересное у женщины для мужского взгляда? - конечно её фаллос. Возбуждённый женский фаллос красного цвета, с чёрными волосками вокруг него. Модная женщина скрывая свою ненаглядность под одеждой выставляет  её напоказ через сочетание красного и чёрного, то есть выворачивает себя наизнанку, чтобы одурманенные мужики шли за ней следом грызясь между собою как кобели из-за течной сучки.
   Что касается романа Стендаля, то он описывает похождения молодого человека богослова, которому духовное служение  отнюдь не помешало ходить по бабам. "Красное и чёрное"- это символическое обозначение голого женского фаллоса на который юный богослов променял все свои духовные терзания. Не случайно это роман именно французского писателя. Франция в нашем восприятии является законодательницей моды и распутства.
  Карты тоже эксплуатируют красный и чёрный цвета, поскольку там где карты, там и пьянки, и гулянки и естественно бабы.

  
   Можно также вспомнить флаг СССР -  серп и молот на красном фоне:
.

   Вообще любой флаг на котором есть красный цвет выглядит подозрительно, учитывая всё вышесказанное. Это относится к флагам союзных республик времён СССР ussr.km.ru/gerb/republics/index.html , ко всем флагам типа триколор ( трёхцветник) - сюда  относится и флаг современной России:
.
   Махание красным флагом-пиздой нужно для того, чтобы  повести за собой толпу возбуждённых мужчин  "На бой кровавый, святой и правый..." как пелось в песне "Варшавянка" Вацлава Свенцицкого.

 Флаг нацистской Германии:
 
 классическое сочетание цветов для возбуждения толпы. Получается, чем воинственнее нация, тем больше ей нужно красного и чёрного в её символике.
 Германский национальный флаг времён 1933-35 гг.:

то же самое, да ещё и триколор. Понятие "триколор" или "трёхцветник" означает мужской фаллос, поскольку содержит в себе число три, а мужской фаллос состоит из трёх частей: 010. Другими словами "триколор" это "хуй" , что означает "наебалово".
 Власовский флаг - флаг предателя, генерала Власова, который перешёл на сторону фашистской Германии:

он здесь на переднем плане, брошен под стены Кремля в честь Победы на параде в июне 1945 г., стал  нашим государственным флагом.
 Современный флаг России был также флагом Российской империи в период 1693-1917 гг, то есть со времён Петра I до Великой Октябрьской революции 1917 года. Однако этот флаг был законодательно принят в качестве государственного лишь в 1886 году. С 1712 года этот флаг использовался только на торговых судах , поскольку  "Бело-сине-красное сочетание во всём мире воспринималось прежде всего как символы масонства, буржуазности и торговли. " Смотрите об этом на сайте ruek.narod.ru/simvolika/flagirus/flagirus.html .
 Как видим  и на этом примере с флагами, власти от нас ничего не скрывают, просто они живут своей жизнью и своими символами, а если мы чего-то не понимаем, то что из того? Согласно символике нашего флага мы проданы нашей буржуазией  всемирному массонству за хрен( триколор- это символ мужского фаллоса или наебалова) собачий.  Более того из нашего краткого исторического обзора бело -сине -красного флага следует, что и Российская империя с 1886 по 1917 гг. была таким же способом опущена, как и современная Россия, а весь процесс опускания тянется аж с 1693 года . В данном случае бело-сине-красный штандарт служит для нас индикатором  опускания. Флаг современной России был принят в 1991 году. Сравним даты 1991г. и 1693г., они чем-то похожи, с разницей в 300 лет. История также учит, что этот флаг как государственный в России долго не держится, максимум 1917-1886=31 год. Прибавим 31 год к 1991 году( когда был принят этот "новый" флаг) и получим:
                                                            1991+31=2022 год,
максимально возможный предел существования этого флага и этого государства соответственно в теперешнем его виде.

Аминь.


  *Интересно, что слова "массонство" и "московство" очень похожи. Дело в том, что английская буква C  может читаться  либо как "си", либо "ка", тогда из слова "МАССОН" получаем "МАСК_ОН", то есть "человек из Москвы"- "московит". Если кого-то смущает звук "в" в слове "Москва", то надо иметь в виду, что например  по- английски говорится "моска" , а пишется "Moscow" (читаем по буквам  "москоу" или "москов"); другими словами  согласный звук "в" может произносится как гласный "у" или не произносится вообще.
 
 
alexcostariha

  Если внимательно наблюдать современное Голливудское кино, то в нём чётко вырисовывается установка изображать блондинов плохими парнями, а брюнетов- положительными героями. Это становится такой же необходимостью как и показ хотя бы одного педераста на фильм (а лучше двух или трёх). Приведем примеры.

      Мультфильм  "Шрек 2".  Положительный и лысый герой Шрек с помощью волшебного зелья превращается в красивого брюнета.  Ему строит козни плохой парень, сын  Феи-крёстной, по имени Чарминг (Прекрасный принц) -блондин. Блондин Чарминг проигрывает в соперничестве за сердце и руку принцессы Фионы брюнету  Шреку. Интересно, что сама принцесса Фиона рыжая, что тоже подозрительно; рыжие они иесть рыжие.


                                                                   
             Красавец  брюнет Шрек со своей рыжей невестой;                 Плохой блондин Принц Чарминг со своей мамой  феей. 
                             (шатенкой). Оба хорошие ребята.                                                  Оба  блондины  и они плохие.


       Фильм "Матрица 2: Перезагрузка".  Главный герой Нео, которого играет Киану Ривс - брюнет.  Его возлюбленная - Тринити,  брюнетка - с лицом еврейского типа между прочим ( актриса Керри-Энн Мосс, см. фото,  по жизни  шатенка , то есть рыжая.  Нео сталкивается с двумя близнецами - блондинами. Они оказывают ему пожалуй самое большое сопротивление. Драка хорошего Киану с плохими парнями -блондинами впечатляет своей эпохальностью. Естественно блондины проигрывают - они же плохие . Блондины в фильме носят негритянскую причёску, но с белыми волосами - дредлоки.  Это вопринимается как  что- то вроде блондинистой черножопости, наверное так режиссёры фильма Братья Вачёвские хотели подчеркнуть их отмороженность. 

                                                                                
              Хорошие - брюнеты Нео и Тринити.    Плохие -  Блондины Брат 1 и Брат 2 ;  имена, прямо как фильмы А. Балабанова.

    * Интересно, что режиссёры фильма "Матрица" тоже братья. Они "поляки", но не в Польше, а в Америке. Посмотрите их фото, это типичные славяне Братья Вачовские: малэнький на дальнем плане явный еврей, а  дрУгий  рыжий или по ихнему шатен. Загадка.


                                                                   
  
                                                                         Братья один и второй Вачовские.
                                                         Возможно в Блондинах они выразили самих себя.
       Почитайте статью об этих "таинственных" братьях в "Коммерсанте"  www.kommersant.ru/doc.aspx  .

          Фильмы серии  "Гарри Поттер".  Гарри Поттер, прилежный  ученик в очках, сирота, явный еврейский мальчик,  брюнет. Он - хороший. В Школе Магии и Волшебства "Хогвартс" его заклятым врагом становится мальчик из обеспеченной семьи,  Драко Малфой -  блондин.  Он -  плохой. Интересно, что имя "Драко" похоже на слово  "Дракула", иначе говоря  "дьявол"; смотри на Википедии про Дракулу  ru.wikipedia.org/wiki/Влад_III_Цепеш .  Слово "Малфой" звучит как    "молофья"  - сперма( или семя).

                                                                            
                                 Хороший брюнет Гарри Поттер и плохой блондин Драко Малфой ( Семя Сатаны).            
                                                          "Блондины - они от дьявола",- так следует это понимать.

     Приведённых примеров достаточно, и вы сможете понаблюдать  сами если захотите убедиться в сказанном: блондины в Голливуде - символ отрицательного героя. В российском кино это не пока ещё так.

    Фильм  "Обитаемый остров"

   В  фильме "Обитаемый остров"  Фёдора Бондарчука 
ru.wikipedia.org/wiki/Обитаемый_остров(фильм) главный герой Максим Каммерер -  кучерявый блондин в духе русских Иванушек - дурачков  из советских фильмов-сказок.   Актёр Василий Степанов, который играет Максима Каммерера по жизни не блондин . Скорее к нему относится определение русый - ни блондин ни брюнет, а что-то среднее; по Вл. Далю:" РУСЫЙ, говор. о шерсти, пасти, волосах: коричневый, светлобурый, средний между черным или карим и белокурым."
    Сравните фото Василия Степанова  в фильме 
kinomyz.dp.ua/uploads/posts/1231067878_ostrov.jpg  и в жизни www.dfm.ru/upload/contents/347/vasily-stepanov-012.jpg ( взято с блога Рыжей бестии rizhaya-bestiya.livejournal.com/138561.html); кстати в жизни он больше похож на дурачка .
    Василий Степанов картавит! , смотри на Вики 
ru.wikipedia.org/wiki/Степанов,_Василий_Сергеевич в разделе Курьёзы: "На момент съёмок фильма «Обитаемый остров» актёр картавил, поэтому Максима Каммерера озвучил Максим Матвеев." Странная формулировочка, а что же было после момента съёмок ? Максим Матвеев  это еврейский мальчик , на Вики висит его фото из спектакля , где он крашенный под блондина, а по жизни надо посмотреть здесь. Да, курьёз: русича Степанова, который картавит, озвучивает еврейский мальчик Максим Матвеев, который говорит чисто !
   Интернет-издание Росбалт  в статье с символическим названием  "Белокурая бестия Каммерер"    www.rosbalt.ru/2009/01/01/607796.html о внешности Василия Степанова пишет следующее:"...молодой человек с... очень правильными чертами лица, сдобренными приятной горбинкой носа"!!  Есть люди для которых горбинка на носу - физический недостаток, а есть и другие, для кого это признак "нашего человека" и потому она приятна !   Хорошо  что сказали про горбинку, а то в профиль фото с Василием Степановым  не найти.
  Итак, что же мы имеем:  типичный русич Василий Степанов картавит, да так, что его озвучивает другой актёр, нос у него с "приятной горбинкой" -да это же наш человек !
     Другой типичный русич -актёр Богдан Ступка из нового фильма  "Тарас Бульба" вообще косой, посмотрите фильм c самого начала, где он подаётся крупным планом, когда толкает речь перед собратьями по оружию. Это тоже настораживает: как и рыжеволосость, косоглазие - признак дегенерации. Богдан Ступка бывший министр культуры Украины. Дегенерация во всём.
    В той же статье Росбалта "Белокурая бестия Каммерер"  (намёк на Ф. Ницше и идеологию нацизма -  о "белокурой бестии" смотри ниже) есть интересное замечание про блондинов, цитируем: "Отвечая на вопросы, Бондарчук подтвердил, что единственный из ныне живущих братьев, Борис Стругацкий, горячо одобрил картину... Стругацкому понравился... исполнитель главной роли Василий Степанов. По словам Бондарчука, именно таким братья Стругацкие представляли себе настоящего Максима Каммерера – «только почему-то они его представляли брюнетом".
    Другими словами Братья Стругацкие представляли себе Максима Каммерера не типичным русичем, а гражданином мира.  
  Разберём имя  Максим  - на иврите оно означает  "очатовательный, чарующий" и происходит от корня "КЕСЕМ" -  "волшебник". Фамилию Каммерер Братья Стругацкие взяли из жизни, смотри блог blanqi "Вы думали, что Каммерер - фамилия вымышленная?"   на   blanqi.livejournal.com/227148.html . Цитируем :
 " В начале 1916-го Ульяновы переезжают из Берна в Цюрих. Война, политическая ситуация мрачная... Семья селится у некоей фрау Прелог, в квартире, оказавшейся настоящим "дном". Там приютились уголовник, проститутка и прочие колоритные личности.
Надежда Крупская вспоминает, что... благоразумно тянет Ленина на переезд.  Переезжают вожди в комнату, сдаваемую семьёй сапожника. Публика: сапожник с половиной, жена немецкого солдата с детьми, итальянец, австрийские актёры "с изумительной рыжей кошкой". У плиты - женский интернационал, Крупская (наконец-то) учится дёшево, быстро и сытно готовить.  Фамилия сапожника - Каммерер."
Итак фамилия Каммерер связана с личностью вождя мирового пролетариата В.И. Лениным ! Другими словами Братья Стругацкие как верные ленинцы связывали  образ фантастиеского героя Максима Каммерера  с мировой пролетарской революцией!
   * Пару слов о происхождении фамилии Каммерер. По-немецки Kammer - каморка  и Hammer - молоток, так что можно было бы перевести Каммерер как "Каморкин" или "Молотков". Однако по нашему представлению любая фамилия должна иметь божественное происхождение. Поэтому мы считаем верным такое преобразование слова Каммерер:
                                   Каммерер Куммир_ир   Кумир, Кумирня   Тот, кому следует поклоняться 
      
      Блондинки в Голливуде

  Что касается блондинок, то у Голливуда к ним трепетное отношение. Для него они - дорогие бляди, в которых есть особый цимис.
  Ярким примером может служить
Ким Бейсинджер , которую истаскали в фильме "Девять с половиной недель" и продолжали потаскивать то,  что от неё осталось в таких фильмах как "Привычке жениться" ( певичка в казино, содержантка босса мафии), "Секреты Лос-Анджелеса" (проститутка) и т.п. В одном из последних её фильмов "Пока её не было" 2008 года, совсем истасканная Ким Бейсинджер мочит каких-то отморозков ( неплохое кино кстати), а что ей ещё остаётся , после всего что с ней творили?
  Из последних фильмов выделяется комедия "Блондинки в законе" 2009 года. Главные героини - две свеженькие не ипорченные ещё героином близняшки-блондинки из Англии  - хорошие. В фильме им противостоит брюнетка, колированная еврейка и она, парадокс,  плохая !!! ( это и есть трепетное отношение к блондинкам), девушка  естественно из богатой семьи, а блондинки, понятное дело - из бедной, хотя и живут в нехилом доме. В целом фильм служит продолжением анекдотов о тупых блондинках.
  Пару слов про анекдоты о блондинках. Ещё лет десять назад  анекдотов о глупых блондинках не было совсем. Были анекдоты о красивых бабах , всяких там Машеньках, Юленьках и т.п.  То есть совершенно очевидно, что анекдоты о блондинках стряпаются под  заказ.  Идёт промывка мозгов. Спрашивается, для чего это нужно?
  По нашему мнению это означает наступление на белую рассу, а блондины являются наиболее ярким её выражением. Настоящие Блондины - это особый  тип людей, действительно  бестии, цвет и гордость белого человека.

  Иисус Христос - блондин

   В связи с нашими наблюдениями интересно рассмотреть как выглядел Иисус Христо
с.

    Иисус Христос блондин.  Иисус Христос на многих иконах - брюнет ( фото с блога sarmata sarmata.livejournal.com/143085.html ) или шатен( то есть рыжий) www.pskovo-pechersky-monastery.ru/images/398_05_398_398.jpg .
   Посмотрим, что про это пишет Википедия    ru.wikipedia.org/wiki/Иисус_Христос , цитируем:
               "В Новом Завете о внешности Иисуса говорится коротко: «Глава Его и волосы белы»  (Откр.1:14)."  Там же дана  одна из ранних икон Иисуса Христа, на которой у него  светло-русые волосы:

                                                                                     
       Одно из первых изображений Иисуса Христа с нимбом.            Снимок с Туринской плащаницы.
            Фрагмент росписей римских катакомб, IV в.                                  Негатив с негатива = позитив.

     Возьмём  монографию Александра Зима   "Разгадка тайны личности Иисуса Христа" . В ней о внешности Иисуса пишет следующее:
                               глаза    - серо-голубые;
                               брови   - чёрные и не особенно согнутые, сдвинутые;
                               форма лица -  не круглая, слегка суживающейся книзу;
                               нос       - прямой и вытянутый;
                               черты лица - совершенны;
                               рост     - выше среднего;
                              причёска - длинные волосы, "которых не касалась бритва", распущенные по плечам, а сверху - разделенные пробором на две стороны;
                               цвет волос - светло-русый( то есть блондин) с бородой более тёмного цвета;
                               общее впечатление - красавец с хорошей фигурой и красивой осанкой.

             На Туринской плащанице запечатлён лик Христа. Если считать, что на ткани осталось изображение в виде негатива, то негатив с негатива будет позитив - или правильное изображение. В статье на Википедии о Туринской плащанице мы видим такое изображение. На нём Иисус Христос - блондин, смотрите выше. Интересно, что статья в Вики как-то не замечает, что на фото Христос блондин, наоборот под фото мы видим подпись  о том , что это негатив, то есть создаётся впечатление, что Христос чёрноволосый. только далее из текста можно понять , что речь идёт о негативе с негатива, то есть -позитиве, другими словами мы видим как бы истинное фото Христа.
                                         
     Если взять противника господа - сатану, то одно из его имён по латыни звучит как Люцифер. Слово "люцифер", означает не только "дьявол", но также и "лучистый", "светлый" и следовательно "светловолосый" !  Возможно именно поэтому Фридрих Ницше писал о белокурой бестии начиная с о статьи "К вопросу о происхождении морали" 1887 г. и других, смотри www.bibliotekar.ru/encSlov/2/40.htm . Что же получается  Сатана, он же Люцифер  - блондин ?! Название "Люцифер" означает ещё "Утреннюю звезду", Венеру, что по-русски переводится как "Денница", от слова "день". Значит Сатана-Люцифер пробуждает новый день, то есть даёт свет. Одно из названий Сатаны -"светоносный ангел". Разве светоносный ангел может быть брюнетом ?

   Итак. что мы имеем - И Христос и Сатана оба светловолосые. Почитаем, что про это пишет Дмитрий Таевский на сайте "История религии"  religion.babr.ru/chr/dict/l/lucifer.htm в статье о Люцифере : "...само понятие "светлого" образа тесно пересекается с образом Христа, который сам именует себя "Я есмь... звезда светлая и утренняя" (Апокалипсис) и символом которого в качестве мессии является звезда из ветхозаветного пророчества."  Другими словами мешанина Христа и Сатаны имеет давнюю историю.
 
  Именно поэтому Христос стал постепенно изображаться рыже-черноволосым евреем, что делает его слегка похожим на сатану. С другой стороны - Сатана стал осветляться до образа Христа или иначе говоря - из  черноволосого еврея потсепенно поднимается до белокурого Христа. Таким способом мешается белое с чёрным и блондины становятся плохими парнями в угоду евреистой черноволосости. Это приводит к тому, что людей постепенно приучают к тому, что евреем быть хорошо, а если они не евреи - то это плохо для них закончится. В конце концов мы сами смотрим эти фильмы, слушаем анекдоты про блондинок и ,если молчим, то значит мы с ними согласны.